Překlad "скочим от" v Čeština


Jak používat "скочим от" ve větách:

Ако скочим от ръба е възможно да я оцелим.
Když skočíme z rohu, měli bychom se do ní trefit.
Ще скочим от моста, веднага щом се озовем на него!
Zhěbneme z toho mostu, když k němu přijdeme!
Крайтън, предлагам да скочим от тук и да си опитаме късмета някъде другаде.
Třeskněme pryč a zkusme štěstí někde jinde, Crichtone. Aeryn.
Едва ли можем да извършим по-голяма глупост от тази да скочим от летящ самолет.
S partou debilů, který si pro srandu vyskočili z letadla? Můžete udělat větší blbost? - Nejspíš ne.
В този момент ако Ашли поискаше да скочим от мост мога да съм сигурен че знаете какво щяхме да направим.
V té chvíli, kdyby nás Ashley požádala jestli bysme neskočili z mostu pokud se nemílím, snadno uhádnete, že bysme to udělali.
Ще скочим от по-ниско за по-голяма точност.
Uklidni se Danny, poletíme nízko, abychom byli přesní.
Ако се оттеглим от единството на християнския свят и скочим от кораба на Свети Петър, ще се удавим във вълните на ереста, сектите, разкола и разцеплението.
Jestli se máme zříci jednoty křesťanského světa... a vyskočit z Petrovy lodi,... pak bychom měli být utopeni ve vlnách kacířství, sekt, schizm a divizí.
Можем да скочим от тази скала и няма да боли, колкото те ни нараниха.
Mohli bysme skočit z toho útesu a neublížilo by nám to tolik, jako oni.
Помните ли онзи път, когато трябваше да скочим от влака по-рано?
Pamatuješ, jsme šli na zápas a nestihli vlak. Chytili jsme taxi.
Аз съм Телма, а ти Луис, ще се хванем за ръце и ще скочим от скалата ли?
Takže jak -- já jsem Thelma, ty Louise,...a prostě jen založíme ruce, a odplujeme?
Хей, защо не отидеш да скочим от онази скала ето там?
Hej, co kdybys šla a skočila z tamtoho útesu?
Да скочим от движещ се камион при 120 км в час и да паднем върху асфалта.
Proč si neskočit z náklaďáku, který jede rychlostí 75 mil za hodinu rovnou na asfalt.
Мога да говоря за себе си, но преди няколко секунди мислех, че ще трябва да скочим от кея, така че...
No, můžu mluvit jen za sebe ale před pár vteřinami jsem myslel, že budeme muset skočit z tohoto mola, tak ano.
Ще завържем въжето за него, ще го прехвърлим и ще скочим от деугата страна.
Přivážeme k tomu naše provazy, přehodíme je a přelezeme na druhou stranu.
Да не искаш да скочим от скалата?
Nemluvíš o skoku z útesu, ne?
Трябва да направя две обаждания преди да скочим от тази скала.
Než z tohohle útesu skončíme, musím zavolat dvěma lidem.
Ще слезем долу, и ще скочим от около 2, 4 м на балкона.
Slezeme dolů a potom musíme seskočit asi 2 a půl metru na balkon.
Когато стана на 7 години, ще отидем ли в Акапулко, за да скочим от Ла Кебрада?
Mám už sedm let když mě vezmeš do Acapulca, hodíš mě taky do La Quebrada?
И така, ние ще скочим от върха и ще достигнем нирвана?
Takže skočíme ze skály a dosáhneme nirvány?
Шукла, искаш да изкачим ограда от 18 стъпки, да прескочим терасата, да влезем в спалнята, да намерим Билал и да го убием, а после да се върнем пак през терасата, да скочим от стената, която е 18 стъпки, и всичко за 3 минути?
Pane Shuklo, chcete, abychom vyšplhali na zeď, která je 5, 5 metrů vysoká, šli přes terasu, nebo balkon, vstoupili do ložnice našli Bilala, zabili ho a vrátili se přes balkon, nebo terasu, seskočili z 5, 5 metrové zdi a to vše za tři minuty?
Ще скочим от тук с помощта на въже, за да спре падането.
Skočíme odsud na prodlužovacím kabelu, abychom nezahynuli.
1.263482093811s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?